Proyectos y Programas» Premio "José Ramón Gargallo"
Proyectos y Programas
Premio "José Ramón Gargallo"

PREMIO “JOSÉ RAMÓN GARGALLO”

 DE TRADUCCIÓN Y COMPOSICIÓN

            A lo largo de los últimos 25 años, el Dpto. de Inglés ha puesto en marcha innumerables iniciativas, actividades y proyectos en los que siempre hemos puesto todo nuestro empeño. Sin embargo, de entre todas ellas hay una que, por distintas razones, se ha cuidado de manera especial hasta llegar a convertirse en el buque insignia del Dpto. y en una de las señas de identidad del IES San Isidoro. Nos referimos al Premio “José Ramón Gargallo” de Traducción y Composición. La idea del mismo surgió en el Dpto. a comienzos del curso 1995-96. Acabábamos de perder a un compañero que dejaba en nosotros una huella imborrable como persona y como profesional, e instaurar un premio en su honor era una manera de mantener vivo su recuerdo y de dejar constancia de su paso por el centro.

            José Ramón Gargallo fue nuestro Jefe de Departamento desde el año 1984 hasta 1995. Todos los que le conocimos le recordamos como una persona de innumerables cualidades: afable en el trato, servicial, siempre correcto y educado y dispuesto en todo momento a atender a cualquiera que le necesitara. Como profesional, José Ramón era impecable. Sentía verdadero entusiasmo por su trabajo, y esto no sólo lo reflejaba en su labor diaria como docente sino que le impulsaba a promover todo tipo de actividades tales como intercambios, las distintas ediciones de la “Semana Anglosajona” con exposiciones, charlas, concursos.., e incluso la creación y publicación de un libro de texto por parte de los miembros del Dpto.

            Toda esta dedicación merecía ser recordada, y así fue como surgió la idea del concurso. La 1ª edición se celebró en el curso 1995-96, y se completó con un homenaje en el que, a la manera inglesa, se colocó en el jardín del centro un banco con una placa en memoria de José Ramón Gargallo. Desde entonces hemos celebrado ininterrumpidamente el concurso hasta llegar a la XXIV edición del mismo en el pasado curso 2019-20. Empezamos con una convocatoria a nivel comarcal, pero la participación fue creciendo año tras año y en el año 2006 decidimos ampliar la convocatoria haciéndola extensiva a centros de otras comarcas de la región, tales como la del noroeste, Guadalentín, Mar Menor, Santomera, etc… Para ello se establecieron once sedes a las que los centros del entorno correspondiente pueden enviar a sus participantes. Esto fue posible gracias a la inestimable colaboración de los compañeros que imparten docencia en cada una de las sedes, a los que año tras año agradecemos el esfuerzo realizado. En total, en las últimas ediciones hemos tenido una media de participación de 50 centros docentes y en todas ellas  hemos ido contando con un número cada vez mayor de participantes llegando a batir un récord en la última edición con un total de 208 alumnos participantes.

            En cada edición se ha mantenido el formato del concurso: consta de dos pruebas, una traducción directa (inglés-español) de un texto de registro literario y una redacción sobre un tema a escoger entre varias propuestas. Con la traducción se busca que los alumnos demuestren su nivel de inglés así como su capacidad para captar los matices estilísticos del texto. Por otro lado, con la redacción se valora, además del uso de la lengua extranjera, la madurez demostrada por el alumno en el tratamiento del tema elegido. Para ambas pruebas los participantes pueden hacer uso del diccionario. Una vez realizadas y recopiladas las pruebas, se procede a su selección y valoración por parte del jurado, que está compuesto por el profesorado del Dpto. de Inglés. En la mayoría de las ediciones hemos encontrado trabajos de muy alto nivel, tanto es así que las bases del concurso contemplan la concesión de un “Premio Especial de Composición”  porque la calidad de ciertos trabajos presentados así lo merece.

            Al igual que ha ido creciendo el número de centros participantes, también lo ha hecho la importancia y la cuantía de los premios concedidos. En un principio consistían en material bibliográfico, un diploma y una simbólica cantidad de dinero que obteníamos gracias a la colaboración de la AMPA, entidades bancarias,Consejería, editoriales y el Ayuntamiento de nuestra ciudad. Con las sucesivas ediciones hemos ido solicitando más ayudas a la vez que otras han sido suprimidas y, desde hace algunos años también contamos con aportaciones de las universidades públicas de la región y la agencia de viajes Kenya Travel. Así, en la actualidad se establecen tres premios consistentes en matrícula gratuita en la UMU o en la UPCT y 300 euros (1º premio), un viaje de fin de semana a una capital europea para dos personas (2º premio) y 150 € (3º premio) así como un premio especial de composición dotado con 100 € y 20 accésits de 50 €.

            Todos estos premios se  entregan cada año durante el tercer trimestre en una ceremonia a la cual se invita a los alumnos ganadores, directores y profesores de los centros participantes, padres de alumnos, representantes de la AMPA, del Servicio de Inspección Educativa y de la Concejalía de Educación del Excmo. Ayuntamiento, así como de la Universidad de Murcia y de la UPCT y diversas autoridades de la Consejería de Educación. Cada año nos esforzamos porque esta ceremonia se convierta en un acto que refleje la importancia que este Premio tiene para el Dpto. y para nuestro centro y por darle la difusión que se merece un concurso como éste. Para ello siempre contamos con la presencia de los medios de comunicación tanto locales como regionales.

            Pronto celebraremos la edición nº 25 de nuestro concurso con la misma ilusión y entrega con que hemos celebrado cada una de las ediciones anteriores. Desde el departamento de Inglés y con la implicación de más miembros de la comunidad educativa como  el equipo directivo y el departamento de Música afrontamos cada convocatoria del Premio “José Ramón Gargallo” de Traducción y Composición con la misma ilusión y empeño que nos ha mantenido a lo largo de todos estos años y con la certeza absoluta de estar haciendo una apuesta en firme por el fomento de la enseñanza de idiomas en nuestra región y por la valoración de la labor docente de nuestros compañeros, así como del esfuerzo de unos alumnos que, al igual que lo hacía José Ramón Gargallo, aman la lengua inglesa.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enlaces Institucionales
Directorio de Centros carm recursos